Restaurent Menus, Languages and Translations

Navigating restaurant menus in a foreign land can be one of the most challenging aspects of any person’s travel. The reason? Restaurants do not have the time or the resources to translate their menu for every foreign language customer.

Restolingua.com is a new solution to this problem.

Well-known chefs and professionals from different hotels, restaurants, catering and culinary industries such as such as the Disciples Escoffier and European Association of Hotel and Tourism Schools (AEHT) have endorsed Restolingua.com.

Restolingua.com is a web based food and beverage menu language translator that enables its users to edit, translate and print menus in a professional layout, into eight languages: Dutch, English UK, English US, French, German, Italian, Japanese and Spanish.

Unlike paperback food guides which are often inaccurate or out sourced translators that are prohibitively expensive, Restolingua.com is a sophisticated but easy-to-use web based system design specifically for the hospitality, F&B and restaurant industries.

With Restolingua.com restaurants, hotels and bars are able to make that important first impression by offering accurately translated food and wine menus. In addition, Restolingua.com helps to inspire diners to order foods that are yet new to them as they can see the menu items’ ingredients and cooking methods in their own language.

The benefits for the establishment that uses Restolingua.com are numerous. For example back of house staff are able to edit and re-print menus quickly – be it a ”menu of the day” or an annual banquet dinner. Front of house staff no longer have to struggle with frustrated customers wanting to know what is on the menu and how items are cooked

Leave a Reply

Security Code:

Restolingua International Ltd, 3905 Two Exchange Square, Suite No. 8147, 8 Connaught Place, Central, Hong Kong © Copyright 2007 www.restolingua.com.  All rights reserved.